Szörföl a neten a tiéddel iPhone, találkozott néhány weboldallal, amely nem a saját nyelvén íródott, és mivel nem tartja magát poliglotnak, szeretné megérteni, milyen eszközökkel fordíthatja le az ilyen tartalmat közvetlenül az „iPhone by” készülékéről. Nos, ha ez a helyzet, azt mondanám, hogy a megfelelő oktatóanyagra bukkantál, a megfelelő időben!

A következő sorokban valójában egyszerű módon magyarázza meg hogyan kell lefordítani egy iPhone weboldalt. Úgy gondolom, hogy az alkalmazások és az online szolgáltatások között különböző megoldások állnak rendelkezésére, amelyekhez fordulhat: csak meg kell határoznia az igényeinek leginkább megfelelő megoldást, és a gyakorlatban végre kell hajtania azokat az utasításokat, amelyeket Önnek adok. hogy elkezdje használni.

Azután? Megtudhatnám, mit állsz még mindig ott? Helyezze el magát kényelmesen, szánjon magának néhány szabad percet, és azonnal koncentráljon az alábbiakban leírtak olvasására. Végül látni fogja, hogy pillanatok alatt elkészítheti iPhone fordításait. Had fogadjon?

az App Store kapcsolódó szakasza), és teljesen ingyenes.

A Parancsok saját céljára történő felhasználásához fel kell használnia egy speciális parancsot forgatókönyv, például a nevezett Fordítás kiválasztása, már elérhető az alkalmazásgalériában. Ahhoz, hogy megszerezd, nyisd ki Parancsok a rokon kiválasztása ikon (az, akinek i színes rombuszok), amelyet a kezdőképernyőn és / vagy az iOS App Library-ben talál.

Ezen a ponton válassza ki az elemet Képtár alul található, írja be a keresztnév a forgatókönyv keresőmező, a tetején koppintson a gombra releváns eredmény és nyomja meg a gombot Adja hozzá a Gyorsparancsot, majd válassza ki a menüből azt a nyelvet, amelyre a szövegeket lefordítani szeretné NAK NEK és nyomja meg a gombot vége.

Utána nyisd ki Szafari, érje el azt a weboldalt, amelyen cselekednie kell, és válassza ki a fordítani kívánt szövegrészt rajta, hosszan érintve az érdeklődés első szavát, és mozgatva a képernyőn megjelenő kurzorokat a kezdő és a végponton. .

Végül kattintson a gombramegosztás ikonra (a a négyzet és a nyíl) alján található, és válassza az opciót A kijelölés lefordítása a megjelenő menüből. Ezt követően megnyílik egy ablak, amely tartalmazza az előzőleg kiválasztott weboldal szövegének fordítását.

Google Fordító.

Ahhoz, hogy a céljára felhasználhassa, töltse le a Chrome-ot iPhone-jára (ha nem, akkor már megtette) az App Store megfelelő részéhez való hozzáféréssel, a gomb megnyomásával Kap, akkor azon Telepítés és a letöltés engedélyezése a Arcazonosító, Érintse meg az ID lehetőséget vagy Apple ID jelszó. Ezután indítsa el az alkalmazást a megfelelő kiválasztásával ikon amelyet hozzáadtunk a kezdőképernyőhöz és / vagy az App Library-hez.

Most, hogy látja a Chrome főképernyőjét, mindössze annyit kell tennie, hogy felkeresi a lefordítani kívánt weboldalt, várjon néhány percet, amíg az alkalmazás azonosítja a forrásnyelvet, és nyomja meg a gombot fordít amely a fenti közleményben szerepel annak fordítására.

Ha nem jelenik meg figyelmeztetés a fordítás folytatására, az nyilvánvalóan azért van, mert a funkció le van tiltva. A megoldáshoz kattintson a gombra (…) a jobb alsó sarokban válassza ki az elemet Beállítások a megnyíló menüből, akkor az Nyelvek a megjelenő és megjelenő új képernyőn TOVÁBB az elem mellett található kapcsolót Oldalak lefordítása.

Ha szeretné, ugyanazon a képernyőn megadhatja azokat a nyelveket is, amelyekre nem szeretné, hogy a Chrome felajánlja a fordítást, az elemre koppintva. Nyelv hozzáadása és kiválasztja az Ön számára érdekes nyelveket. Alapértelmezés szerint csak az olasz nyelvet soha nem fordítják le.

Ha nem szeretné, hogy felajánlja az oldal automatikus fordítását, de inkább maga kezeli, kapcsolja ki vagy hagyja kikapcsolva az opciót Oldalak lefordítása és amikor olyan weboldalon van, amelyet le akar fordítani, kattintson a gombra (…) a jobb alsó sarokban, és válassza az opciót fordít a megjelenő menüből.

Microsoft Edge - a Chrome-hoz hasonlóan a redmondi otthoni böngésző is integrál egy weblap-fordító rendszert, amely a Microsoft Bing Translator-ra épül, ami meglehetősen kényelmes és nagyon pontos is. Az alkalmazás ingyenes.

  • Reverso Translator Dictionary - alkalmazás, amelynek köszönhetően azonnal lefordítható 12 különböző nyelvre, és amely integrál egy keresőmotort is, amely több millió szöveg felhasználási lehetőségeit kínálja, beleértve a hivatalos dokumentumokat, a film feliratát és a termékleírásokat, amelyeket gépi tanulással dolgoznak fel technikák és hatékony Big Data elemzési algoritmusok a lehető legjobb eredmények biztosítása érdekében. Ingyenes, de alkalmazáson belüli vásárlásokat kínál (3,99 € / hó alapköltséggel) a szalaghirdetések eltávolításához és egyéb extra funkciókhoz.
  • iTranslate Translator - ez az egyik legnépszerűbb iPhone alkalmazás a fordítási műveletek vonatkozásában. Több mint 100 nyelvet támogat, és lehetővé teszi az "iPhone by" kamerájával keretezett szövegek, képek, weboldalak és hangbeszélgetések beavatkozását. Ingyenes, de néhány funkciót fenntartanak azoknak a felhasználóknak, akik a fizetős verzióra való frissítés mellett döntenek (4,99 euró / hó alapköltséggel), amelyet 7 napig ingyen lehet kipróbálni.
  • fordít - ez a fordító, amelyet maga az Apple fejlesztett ki, és eszközén elérhető "szabvány" (az alkalmazás, ha eltávolítják, letölthető az App Store megfelelő részéből). Ez lehetővé teszi, hogy gyorsan és egyszerűen lefordítsa a szöveget és a beszédet a 11 támogatott nyelv egyikére, és szép felhasználói felülettel rendelkezik.
  • a szolgáltatás honlapja, majd jelzi a "anyanyelv van a "rendeltetési hely" a legördülő menükben, és írja be a link annak a weboldalnak a listáját, amelyen tovább kell lépni Írja be a szövegét.

    A fenti lépések végrehajtása után érintse meg a gombot a kék nyíl jelenik meg a jobb oldalon, majd a kapcsolat amely az alábbi kék mezőben látható, és végre megtekintheti a fordítást a megnyíló új böngésző fülön.

    Ha ez érdekel, szeretném felhívni a figyelmet arra, hogy a Google Fordító is elérhető alkalmazás formájában, amely letölthető az App Store megfelelő részéből. A művelet gyakorlatilag megegyezik a webszolgáltatáséval, de nem támogatja a weboldalak közvetlen fordítását URL-ek megadásával.

    a szolgáltatás kezdőlapját, majd válassza ki a "anyanyelv van a "rendeltetési hely" a legördülő menükben, és írja be a link annak a weboldalnak a listáját, amelyen tovább kell lépni Írjon be szöveget vagy URL-t.

    Ezután válassza ki a kapcsolat megjelent az alábbi mezőben, és egy új lap nyílik meg, benne a teljesen lefordított weboldallal. Könnyű volt, nem?

    Arra is rámutatok, hogy a Microsoft Bing Translator alkalmazásként is használható, amely letölthető az App Store megfelelő részéből, és amelynek működése gyakorlatilag hasonló a webhelyéhez.

    DeepL - ez egy olyan szolgáltatás, amely rendkívül pontos fordításokat képes nyújtani, mind nyelvtani, mind szintaktikai szempontból, amelyet nem mindig lehet észrevenni, ha más eszközökre írunk hosszú mondatokat. Ez lehetővé teszi a DOC és PPTX fájlok fordítását is. Alapvetően ingyenes, de havonta több mint három dokumentum lefordításához és egyéb extra funkciók feloldásához fizetett előfizetésre kell feliratkoznia (ára 5,99 euró / hó).

  • BabelFish - kiváló ingyenes internetes szolgáltatás, amely lehetővé teszi online fordítások készítését. Az eredmények gyakorlatilag hibátlanok, de sajnos kissé túl korlátozott számú nyelvre számíthat (az összes leggyakrabban használt nyelv még mindig jelen van).
  • WordReference - ez egy nagyon fejlett fordítási szolgáltatás, valószínűleg az egyik legmegbízhatóbb a Neten, de egyetlen szóra korlátozódik. Mindig meglehetősen átfogó eredményeket nyújt a lefordított kifejezések kimerítő meghatározásával és gyakorlati példákkal arra vonatkozóan, hogy a szavakat miként lehet használni a mondatokban. Ez ingyenes.
  • Az én emlékem - további online fordítási szolgáltatás, amely több tucat nyelvet támogat, és amelyet több mint 4 000 000 000 közreműködő fejlesztett.